El Global IME es una aplicación ideada por Microsoft para adaptar la escritura oriental al sistema operativo Windows. La versión que vamos a examinar aquí sirve para adaptar nuestros sistemas y teclados occidentales a la escritura del japonés. Este tutorial está basado en mi experiencia personal con él y por tanto va encaminado a esclarecer un uso “cotidiano” del programa, internándose en la utilización básica de los silabarios hiragana y katakana, la escritura de los kanji y el furigana (guía de pronunciación en hiragana situada sobre los kanji cuando se desconoce la pronunciación de éstos).

Este tutorial sólo es aplicable a los sistemas operativos Windows 95, 98 y Millenium, aunque el funcionamiento es muy parecido en Windows XP.
Descarga e instalación
El Global IME es un programa de distribución gratuita. Por lo tanto, en la página de Microsoft tendremos la posibilidad de descargarlo sin ningún tipo de impedimento. Para acelerar un poco el proceso podéis hacer clic directamente en este enlace para iniciar la descarga (este enlace no depende de nosotros, sino de Microsoft, así que puede no estar disponible.
Cuando hayamos descargado el programa (unos 5 MB) podemos instalarlo. La instalación es automática una vez que se acepta el contrato de licencia. Tras la instalación, se nos pedirá reiniciar el sistema. Después de hacerlo, el programa Global IME estará preparado para funcionar. ¿Qué hacemos ahora? Muy fácil, nos vamos a cualquier aplicación que permita la introducción de texto en japonés, por ejemplo, Microsoft Word (el Word es posiblemente uno de los programas que más compatibilidad ofrecen a la hora de escribir texto en japonés, como podremos comprobar más tarde) o cualquier campo para introducir texto en internet (sólo lo vamos a utilizar a modo de pruebas). Para facilitar la tarea, podéis utilizar este campo de texto para practicar:
Cada vez que utilicemos un programa que permita introducción de texto, al lado del reloj de la Barra de tareas de Windows aparecerá un pequeño cuadro azul, en el cual aparecerán las siglas de la configuración de teclado actual (para los teclados configurados en español de España aparece Es):

Sólo tenemos que entrar en el campo de texto de arriba, como si fuéramos a escribir algo, y hacer clic izquierdo en el cuadro azul donde aparece Es. Ahora tendremos la posibilidad de seleccionar un cuadro gris con las siglas JA y el texto Japonés IME.

Lo seleccionamos y ya estamos preparados para escribir en japonés.
Como ya he dicho antes, sólo se puede seleccionar la configuración en japonés en un campo de texto donde se permita escribir en japonés. Si intentáis hacerlo en otro sitio, veréis que no os es posible.
Uso básico
En este tutorial partimos de la base de que se poseen nociones básicas del idioma japonés (los silabarios, los kanji, etc.), si no se haría excesivamente largo, y en este tutorial lo que intentamos es aprender el funcionamiento de un programa de escritura japonesa, y no la lengua misma.
Siempre que tengamos seleccionada la configuración de escritura japonesa, aparecerá el siguiente menú:

Para seleccionar el modo de escritura pinchamos en A, y nos saldrán varias opciones. Sólo los interesan las dos de arriba. Si queremos escribir utilizando el hiragana tenemos que seleccionar la de arriba del todo, si queremos utilizar el katakana seleccionaremos la que está inmediatamente debajo.

Si hemos seleccionado el hiragana, aparecerá あ. Si hemos seleccionado el katakana, aparecerá カ.
Para escribir con el Global IME, lo haremos casi igual que para escribir en rômaji. Es decir, escribiremos la transcripción fonética, y el IME se encargará de pasarla al silabario que hayamos elegido. Cuando hayamos escrito lo que queramos, tendremos que pulsar INTRO, de otro modo tendremos la posibilidad de elegir la escritura en kanji utilizando la barra espaciadora, pero esto lo trataremos en el siguiente punto. De momento no merece la pena complicarnos. Para ir practicando, vamos a hacer unos ejemplos:
Hiragana
Para practicar hiragana escribiremos la palabra sayônara (adiós). Para ello, elegimos la escritura en hiragana, y escribimos “sayounara”. Veremos que los caracteres van apareciendo conforme escribimos el sonido correspondiente, de modo que quedará さようなら.
Katakana
Para practicar katakana escribiremos la palabra baruserona (del castellano o catalán “Barcelona”). Para ello, elegimos la escritura en katakana, y escribimos “baruserona”. Veremos que los caracteres van apareciendo conforme escribimos cada sonido, de modo que quedará la palabra バルセロナ.
Si queremos intercalar caracteres románicos en el texto en japonés deberemos seleccionar la opción de abajo del todo en el submenú donde antes hemos elegido el hiragana y el katakana, tal que aparecerá de nuevo la A del principio en el cuadro izquierdo del menú principal. De este modo quedaría:
わたしのなまえはROGERです。
Mi nombre es ROGER.)
Los kanji
Con Global IME podremos escribir miles de (kanji 漢字) con un margen de error mínimo. Cuando escribimos el texto en hiragana podemos utilizar la barra espaciadora para escribir el o los kanji correspondiente a una palabra. A veces el IME elige el kanji correcto, pero aun así tendremos que fijarnos bien, pues con el mismo sonido existen muchos kanji diferentes. Si el kanji que aparece no es el que deseamos, entonces debemos seguir dando a la barra espaciadora hasta que aparezca. A la tercera vez, nos aparecerá una lista con las distintas posibilidades.

Como véis, el IME permite 13 configuraciones diferentes para la palabra “manga”.
Como ejemplo vamos a utilizar la palabra mangasekai, es decir “mundo del manga”:
- Escribimos “mangasekai” en hiragana, ya que es una palabra nativa japonesa: まんがせかい.
- Antes de pulsar INTRO, le damos a la barra espaciadora, y nos queda: 漫画世界.
- En este caso, los kanji que queríamos han salido a la primera, así que pulsamos INTRO.
El furigana
La opción de escribir furigana es bastante poco común entre los editores de texto. El único editor que yo conozco que admite el uso de furigana es Microsoft Word.
Para poder utilizarlo, necesitaréis instalar la opción de “guía fonética” en el Word. Para ello, tenemos que pinchar en
Herramientas - Personalizar - Comandos - Teclado - Categorías - Formato - Formato guía fonética
Una vez hecho esto, es muy fácil utilizar la guía fonética para escribir furigana. Sólo hay que seleccionar la palabra cuya pronunciación se quiera escribir y darle al botón de guía fonética, luego introducir la pronunciación et voilà… Otra vez mangasekai será nuestro ejemplo:

Como ya he dicho antes, esta opción sólo funciona en Word. Para otros procesadores de texto desconozco el funcionamiento. Además, si guardas la página escrita en Word con la opción guardar para web, el furigana se ve incluso bien en el Internet Explorer, aunque no con otros navegadores (el furigana aparece a continuación de los kanji entre paréntesis). Esperamos que este tutorial os haya sido de utilidad. Si tenéis cualquier duda o sugerencia, podéis contactar con el autor del mismo a su mail.
Artículo cortesía de Marc Bernabé.
Instrucciones para Windows XP: Otro tutorial muy detallado explicando los pasos (en inglés)
Últimos comentarios
Arigato (London) (8)
Xeniadono: Olvide comentar que en Irlanda estuve en el...
Xeniadono: Hola. Cuando estuve en Londres mi amiga...
¿Os atrevéis a probarlo? (18)
Xeniadono: Por cierto, las takoyaki en Kyouto estaban...
Xeniadono: A mi me falta por probar el higado de rape,...
Yojiya Cafe (Kyoto) (4)
Xeniadono: ¡Hala! No sabía que mi cadena de tiendas de...
Sobre nosotros (12)
bene: soy apasionado de cultura-gastonomía japonesa....
Icho (Barcelona) (16)
edu: hola, raro son los momentos q entro en este blog y...