Restaurantes Japoneses Barcelona — 9 abril 2009 3:05 Posted by

Machiroku (Barcelona)

El Machiroku es lo más parecido a un izakaya que podréis encontrar en Barcelona. Así que no os decepcionará, siempre y cuando tengáis claro qué es y qué no es un (izakaya 居酒屋) ;-)

Este tipo de establecimientos es el equivalente a los bares o tabernas, donde se sirven comidas y sobretodo bebidas. De hecho, la palabra (izakaya 居酒屋) puede traducirse como un establecimiento (ya 屋) donde venden bebidas alcóholicas (sake 酒) en el que puedes quedarte (i 居) para consumirlas in situ. Junto a las bebidas también se sirven pequeñas tapas o platos para compartir en grupo, pero sin demasiadas complicaciones gastronómicas. Con esta introducción quiero aclarar que no esperéis encontrar platos muy sofisticados. Teniendo esto en cuenta sólo me falta añadir que la relación calidad precio es muy asequible, lo cual convierte al Machiroku en un sitio estupendo para ir a picar algo mientras te tomas una jarrita de sake o una cerveza (y las que hagan falta).

izakaya

Farolillo de un (izakaya 居酒屋).

Los izakaya se reconocen por los farolillos rojos (akachōchin 赤提灯) de la entrada, donde puede leerse claramente la palabra 「izakaya 居酒屋」. Si os cuesta recordar el kanji, fijaos sólo en el pictograma del medio (sake 酒), inconfundible porque simboliza una jarrita de licor medio vacía de la que emanan tres gotitas de líquido. Ya sé que en otra ocasión os advertí sobre los pseudo-japoneses que abusaban de los farolillos rojos, pero en este caso el uso del farolillo está justificado. ;-)

Si no queréis aprenderos los más de 2.000 ideogramas que existen, aquí os dejo un truquillo para reconocer qué pone en otros tipos de farolillos rojos que encontraréis comúnmente:

Los establecimientos especializados en pinchos (kushiyaki 串焼き) se reconocen muy fácilmente. No me negaréis que el kanji (kushi 串) es clavado a la imagen de un pincho.

Otro muy común es el del pollo a la parilla (yakitori 焼き鳥) que tal vez no sea tan obvio, pero podéis recordarlo porque el kanji (tori 鳥) simboliza un pollo con sus plumas y su pico, apuntando hacia el cielo.

gyokaisarada

gyokaisarada

La ensalada de pescado y marisco (gyokai sarada 魚貝サラダ) es una buena forma de empezar el picoteo. Lleva huevas de tobiko, surimi, salmón y calamar, aparte de lechuga, por supuesto.

yakiniku

(yakiniku 焼き肉)

Mi plato favorito es la carne a la parrilla (yakiniku 焼き肉). Viene con un poco de ensalada, pero lo mejor es acompañarlo con un bol de arroz (gohan ご飯) individual. Cada cual puede comerlo como le apetezca, pero a la japonesa se come sosteniendo el cuenco de arroz con la mano izquierda mientras con la derecha vamos cogiendo la carne del plato con los palillos. No hace falta servirlo en ningún platillo porque el mismo bol de arroz, que sujetamos con la mano izquierda a la altura de nuestro pecho, nos sirve para rescatar las eventuales gotas de salsa o trozos que pudieran caer, para que se mezclen con el arroz que iremos tomando a bocados a modo de acompañamiento.

El calamar cortado en finas láminas (ika usudzukuri イカ薄作り) no se puede comparar con el de otros restaurantes de más categoría, pero aquí lo acompañan con huevas de bacalao picante y ciruela japonesa (ume 梅) y le dan un toque muy interesante.

shimesaba

(shimesaba しめ鯖)

Os aconsejo que aquí pidáis platillos como los pinchos (kushiyaki 串焼き), el (karaage から揚げ) o los (gyôza 餃子). Pero si os apetece algo de sashimi, podéis probar la caballa marinada (shimesaba しめ鯖).

ebitenmaki

(ebitenmaki 海老天巻き)

Los uramaki rellenos de langostino rebozado en tempura (ebitenmaki 海老天巻き) tampoco son mancos y os recomiendo que los probéis. Son perfectos para acompañar vuestra bebida.

sashimimoriawase

(sashimi moriawase 刺身盛り合わせ)

nigiri7kan

(nigiri nanakan 握り七巻)

El Machiroku no destaca especialmente por su sushi y sashimi, pero si os apetece, podéis probar el combinado de siete piezas de nigirizushi (nigiri 7 kan 握り七巻). Como muchos de vosotros ya sabréis, 7 en japonés se pronuncia (nana 七). Incluye langostino (ebi 海老), salmón (shaké 鮭), atún (maguro 鮪), huevas de salmón (ikura イクラ) y jurel (aji 鯵).

nagitoromaki

(negitoro maki ネギトロ巻き)

A veces como sugerencia del día tienen makizushi de ventresca de atún con cebolla tierna picada (negitoro maki ネギトロ巻き). Si lo véis en la carta, no lo dejéis escapar.

¿Hay algún otro plato que hayáis probado y que queráis recomendar? Espero leer vuestros comentarios sobre el Machiroku.

Encuentra el Machiroku en la Guía de restaurantes de comerJapones.com



Si quieres recibir un aviso cada vez que haya alguna novedad en comerJapones, suscríbete con tu e-mail:
Tags:
  • Share this post:
  • Facebook
  • Twitter
  • Delicious
  • Digg
filesmonster